首页  >  新闻发布  >  故事 > 正文
中国海油牵头编写我国石油工业装备首部ISO标准

文章来源:中国海洋石油总公司  发布时间:2017-09-08

8月21日,ISO18647《海上固定平台模块钻机规范》终于出版发布。

8月13日晚22时45分,杨向前放在桌子上的手机震动了一下,他迫不及待地拿起手机。“你们的标准确实与ISO/IEC17020没有冲突,中央秘书处同意进入出版阶段。这意味着你们不用进入第二轮最终草案稿投票了。”来自ISO(国际标准化组织)中央秘书处一致性审查委员会的Kirsi在邮件中写道。

为了这个结果,中海油研究总院(下称研究总院)海上固定平台模块钻机国际标准起草项目经理兼专项工作组秘书杨向前和他的同事们已经联合国家标准化委员会向ISO中央秘书处发了几十封邮件。

他迅速将这封邮件转给了工作组各位并肩战斗的兄弟。因为这一刻,他和他的同事们等了9年。

这是我国石油工业装备领域的第一部ISO标准,也是中国海油牵头编写的第一部ISO标准。

这部国际标准涵盖了模块钻机设计、建造、运输、安装、调试、维保、再利用等全寿命周期。它的成功发布,标志着我国海洋石油工业固定平台模块钻机相关技术已达到国际先进水平,标志着中国在世界海洋石油工业领域又拥有了一片新天地。它不仅可以有效促进我国海洋钻机更加安全、高效作业,还有助于打破现有国际技术壁垒,加快实现我国海洋钻井装备企业走向国际,并成为主要海洋钻机设计建造承包商的步伐。

从2002年中海石油研究中心(研究总院前身)开始着手海上模块钻机国产化研究,到实现产品的全面国产化,形成企业标准、国家标准,再到牵头起草国际标准并成功发布,前后经历了15年的攻关历程。

飞渡重洋,立案终通过

2009年3月,时任中海石油研究中心的钻修机首席工程师何保生找到IOGP(国际油气生产者协会)标准化经理AlfReidar,表达了中国海油在海上模块钻机领域拥有丰富的实践经验,希望编制模块钻机国际标准的愿望,提案被认为“不归管辖”,被否定。接下来的几年时间里,何保生又联系了ISOTC67其他分技术委员会,但最终均被拒绝。

入地无门成为了挡在他们面前的第一个难题。

项目组几经周折,做了大量分析研究后,决定以ISOTC67为突破口,由时任总公司副总工程师姜伟带队参加2012年9月份在巴西召开的第32届ISOTC67年会。在此次会议上,中国海油代表团做了“牵头编制模块钻机国际标准新提案”的主题发言,充分表述了中国海油的技术优势以及现有ISO、API(美国石油学会)标准在此领域的不足,ISOTC67接受了中国海油的提案。2013年2月通过投票程序,英国等6个国家派专家与中国共同成立工作组起草此标准,工作组在IOGP框架下开展标准编制工作。

不忘初心,精益求精

立案投票通过后,总公司成立了兵强马壮的专项工作组。姜伟任工作组召集人,研究总院牵头,中海油服、海油发展共同参与标准编制工作,秘书处设在研究总院,这在中国海油已经是最强大的模块钻机研究团队阵容。

从立案到最终定稿,在5年多时间里,工作组先后分析国内外相关标准153部,开展专题研究8项,召开国内专家审查会30余次,工作组国际会议5次。为方便更多的外国技术人员参加,4次工作组国际会议都安排在了欧洲、北美等石油产业聚集地。

“标准条款文本改了很多次,可能某一条技术条款这次审查时被删掉了,但下次审查时又加上来了。”来自海油发展的工作组成员李惠珍说。

语言翻译是摆在工作组面前的又一道难题。

在编制中文标准时,编写者或专家之间经常会为某个技术条款如何用词而争得面红耳赤。而中国人编写英文标准无疑给工作组带来了巨大的语言挑战。

是由总公司专项工作组技术人员翻译,还是请专门的翻译公司?

经过几轮协商,工作组最终采用了精益求精的“三步走”方案:先由国内知名翻译公司翻译,然后工作组统稿,再由经验丰富的中石油标准化研究所杜德林老师校对,最后由美国船级社、经常编制和修订ISO标准的英国专家Paul“背靠背”分别核对语言表述,以尽量靠近英国和美国本土表达方式。

坚定立场,砥砺前行

中国正在快速崛起,而在这条路上,来自他国组织的挑战从未间断。视对方质疑为要求严谨,越严格越有益于标准,工作组如是说。

多位专家全程参与了本部标准的内部审查和技术讨论会议,有的三次投票均为反对票;有的认为本部标准部分技术条款要求不够严格;有的以本标准与多部API标准内容交叉为由都在第一轮投票中投了反对票。

面对这种局面,工作组利用美国API年会、IOGP年会等机会宣传本部标准内容体系,对来自英国、美国、挪威专家提出的问题仔细解释,亮明观点,据理力争。

2015年10月,ISO18647草案稿投票结束,该草案3个国家反对、8个国家赞成、9个国家弃权,赞成票数大于三分之二而通过投票。但投票结束后,工作组还没来得及庆祝,某方却欲将赞成票改为反对票,并将意见转达给了ISO秘书处。如果算上这个反对,草案稿投票就会刚好不满足三分之二的通过率。

“由于投票时收到了大量的技术意见,我认为开展第二次草案稿投票是最好的选择。TC67/SC4秘书埃德瓦特先生给杨向前发来了邮件,这等于接受了这个反对票。

“在面对外方提出的问题时,我们的技术人员要坚定立场,敢于承担,把未知变为标准质量的提高和进程的可控。”接任召集人的研究总院钻井完井总师周建良说。

工作组把来自各个投票国家的137条意见分为“总体、技术和编辑”三大部分,逐一分析落实并回复,最终凭借对模块钻机的技术自信,以78%的得票率顺利通过了第二次草案稿投票。

7月6日,最终草案稿以83%的得票率进入出版发布阶段后,就在我们准备庆祝时,意想不到的障碍再次出现:中央秘书处一致性评估委员会质疑不符合ISO/IEC17020,准备开展第二次最终草案稿投票。

杨向前获知这一消息的当晚,便立即与周建良商定处理方案:首先安排工作组技术人员认真分析ISO/IEC17020技术条款,并向提供技术支持的美国船级社进行技术咨询,同时由总公司科技发展部出面向中国国家标准化委员会(下称国标委)专门汇报。第二天,在工作组果断给出“与ISO/IEC17020不冲突”的结论后,向国标委汇报,国标委专家也认为工作组的判断有理有据,随即国标委安排工作组向所属的TC67/SC4分技术委员会提出申诉要求,同时国标委也就此事直接向ISO中央秘书处申诉中方立场。

8月13日,工作组等来了“进入出版阶段,不用进入第二轮最终草案稿投票”的答复,并于8月21日盼来了本标准最终正式出版发布。

在中国海油积极响应“一带一路”倡议的今天,技术标准无疑是我们“走出去”的利器。在油价持续低迷的周期内,只有通过技术创新、确立标准,做好储备,方能在下一轮产业周期中勇立潮头。

扫一扫在手机打开当前页

打印

 

关闭窗口